La Confederació FIAPAS i la Federació Andalusa de Famílies de Persones Sordes (FAPAS) , lamenten que el Festival de Cinema de Málaga, que es celebra del 17 al 24 d'abril, no disposi de subtitulació en directe per fer-lo accessible a les persones sordes.
Malgrat oferir (en col·laboració amb l'Àrea d'Accessibilitat de l'Ajuntament de Málaga i l'empresa Navarra de Cine) dues projeccions subtitulades, un cop més s'ha negat a les persones sordes el dret i l'oportunitat d'accedir a l'oci i la cultura en igualtat de condicions que la resta de ciutadans limitant, en aquest cas, la possibilitat de gaudir del Festival en la seva totalitat. Els actes oficials d'inauguració i cloenda tampoc comptaran amb aquesta mesura d'accessibilitat.
En la disposició de Recursos Humans, com pot ser la previsió de tenir intèrprets de llengua de signes, s'han de generalitzar altres mesures, com la subtitulació en directe, per garantir també l'accés al contingut a les persones sordes que es comuniquen en llengua oral i no coneixen la llengua de signes.
FIAPAS, de la qual la Federació ACAPPS n'és entitat membre, considera que s'ha d'avançar en el concepte d'accessibilitat més enllà de l'eliminació de les barreres físiques. En aquest sentit -i tal i com preveu la normativa més recent, inclosa la
Convenció de la ONU sobre drets de persones amb discapacitat , en vigor al nostre país- qualsevol projecte o iniciativa cal que contempli, des de la seva planificació, les mesures d'accessibilitat a la comunicació per tal que les persones sordes puguin accedir als mateixos llocs i serveis que qualsevol altra persona.